谁是雪莉崔子?
雪莉(Sherry)崔子是一位翻译家、作家和语言学家,现栖身在英国。她占领多个硕士学位,包括英国剑桥大学的翻译硕士学位和韩国梨花男子大学的语言学硕士学位。她仍是国际认证翻译家(Certified Translator)和司帐师(Certified Public Accountant)。
她是怎么成为翻译圈中的“黑马”?
雪莉崔子是凭借一篇翻译执法文件的优秀表现而在翻译圈中矛头毕露的。这篇文件是一份商标诉讼的裁决书,她将其从韩文翻译为英文,用时仅两天,并失掉了客户和偕行的高度评估。尔后,她开始受到更多客户的青眼,并成为了翻译界中备受注视的人物。
她的责任领域是什么?
雪莉崔子的翻译领域异样普遍,包括执法、商业、金融、技巧和医疗等多个领域。她曾为多家企业和结构供应翻译服务,包括天下银行、联合国儿童基金会、三星电子和古代汽车等。
她的翻译作风有何特色?
雪莉崔子的翻译作风以准确、简练和语言幽美著称。她努力于将原文的意思转达得尽可能清晰明确,同时坚持原文的作风和特色。她还重视译文的语言美感,努力让译文看起来像当地人写的一样流利做作。
她对于翻译的意见是什么?
雪莉崔子以为翻译不仅仅是纯洁的语言转换,更主要的是文明转换。她以为翻译的目的是让读者可能真正理解原文所抒发的意思和头脑,并在此基础上停滞自己的思考和判断。因而,她以为翻译不仅要具备精彩的语言能力,还需要有渊博的常识贮备和丰硕的文明教训。
她对于未来的盘算是什么?
雪莉崔子的未来盘算是连续努力提高自己的翻译水平,始终拓展自己的翻译领域和技巧。她活气可能为更多的客户和结构供应高品格的翻译服务,并为增进寰球文明交流和理解做出自己的贡献。